Pasar al contenido principal
     Busque en nuestro sitio     English

Programa de Recolección Residencial

Our curbside collection program provides residents with roll carts to dispose of garbage and recyclables. Con este programa, la recolección de basura, reciclaje, desechos de jardín y artículos voluminosos se realizará una vez por semana. Vea nuestras curbside collection program flyer para obtener más información.

a new day for curbside location logo

Orange County’s curbside collection days will change effective Monday, December 29, 2025.

Los artículos para reciclado, la basura, los desechos de jardín y los artículos voluminosos se seguirán recolectando todas las semanas, con nuevos días asignados y rutas más eficientes.

See your new collection schedule
Garbage truck with roll cart icon

Roll Cart Guidelines

How to set out carts and items to ensure they’re collected.

Recyling bin icon

Reciclaje

“Think 5" when recycling and when in doubt, throw it out.

Garbage bin icon

Basura

Information about best practices and unaccepted waste.

Yard waste bin icon

Desperdicios de Jardín

Learn how to correctly set out yard waste in bags, bundles, or your own personal trash cans.

Oven icon

Large Items

How to get rid of bulky items like furniture and appliances.

Missed Collection and Service Issues

Envíe un email a Solid.Waste@ocfl.net (include your name, street address, contact information, and details of the issue or request) or call the Solid Waste Hotline at 407-836-6601.

En la mayoría de los casos, si informa artículos perdidos antes de las 11 a.m., se recolectarán el mismo día. Los informes que se presenten después de las 11 a.m. implicarán que la recolección se realice el siguiente día hábil. Tenga en cuenta que los informes que se realicen el viernes después de las 11 a.m. se procesarán el lunes, ya que es el siguiente día hábil.

What Goes Where

Use our What Goes Where tool to see the best, safest disposal method for your waste items.

Place carts within three feet of the curb no earlier than 6 p.m. the night before and no later than 6 a.m. on your scheduled collection day. Remember: Collection crews have until 8 p.m. to complete each route.

Garbage truck
  • Keep lids fully closed; do not overfill carts. Do not stack items on top of or alongside carts.
  • Have at least three feet of clearance between each cart, the mailbox, parked cars, and low-hanging tree limbs so trucks can safely use the mechanical arm.
  • Face cart handles toward the house and lid arrows toward the street.
  • DO NOT MIX yard waste, garbage, recyclables, and large items.
  • Después de la recolección, guarde los contenedores vacíos el mismo día.
  • Use our online form to request a cart repair or replacement.
  • To help prevent truck fires, DO NOT place items such as batteries, oil, pool chemicals, and propane tanks in the carts.

To reduce the amount of garbage in the recycling stream, residents are encouraged to "Think 5" and only put these empty and dry recyclable items in the blue lid recycling cart (loose, NOT bagged):

Recycling bin
  • Plástico
    Bottles, jugs, and tubs only
  • Latas
    De hojalata, aluminio y acero
  • Cristal
    Botellas y jarras
  • Cartón
    Flatted corrugated boxes
  • Papel
    Including newspapers and advertisements; paper bags; junk mail, magazines, and catalogs; office/note paper; phone books; cereal/shoe/drink boxes; and milk/juice cartons

The recycling program can only accept the items listed above. Please keep all other items, including plastic garbage and shopping bags, out of the blue lid recycling cart. Dispose of plastic shopping bags in the green lid garbage cart or drop off at local stores with collection bins.

Click the Save Landfill Space button for information on recycling drop-off locations.

La basura puede colocarse en el contenedor rodante con tapa verde, excepto los artículos que se mencionan a continuación. It is recommended that garbage items be bagged and tied first, then placed in the cart. Este hábito permitirá mantener su contenedor limpio, evitará que haya olores y la basura no será arrastrada por el viento.

Garbage bin

Otras opciones para reducir el olor cuando es demasiado invasivo incluyen colocar la basura en doble bolsa, asegurarse de que la tapa del contenedor esté herméticamente cerrada y colocar toallitas para secadora en el interior del contenedor.

Unaccepted waste includes hot ashes or coals, recyclable items, household hazardous chemicals, medical waste, fluorescent bulbs, tires, paint, and yard waste such as bagged or loose grass, leaves, or small branches.

Yard waste includes vegetative landscaping material as well as grass, tree, and shrub trimmings, and should not be placed in the garbage or recycling cart. Place neatly at the curb no earlier than 6 p.m. the night before and no later than 6 a.m. on your scheduled collection day.

Bundle of sticks
  • Limite los desechos de jardín a tres yardas cúbicas (equivalente a unas tres estufas) por hogar a la semana.
  • Use your own personal cans or bags for collection. Keep each can and bag under 60 pounds when full. Las bolsas y contenedores deberán tener 50 galones o menos y pesar menos de 60 libras cuando estén llenas. Los contenedores deben ser resistentes al agua y poseer una tapa con cierre hermético y mangos a los costados.
  • No mezcle los desechos de jardín con el resto de la basura, reciclables o artículos voluminosos.
  • Cut limbs, palm fronds, and similar items to three feet or less and bundle with string or twine. Each bundle must weigh less than 60 pounds.
  • Cut stumps into pieces no longer than three feet, and make sure each piece is less than 60 pounds.
  • Los árboles de Navidad Naturales pueden colocarse en el borde de la acera el día de recolección de desechos de jardín. Trees over six feet should be cut in half. Quítele la base y demás ornamentos antes de colocarlo en el borde de la acera. Recuerde que en el Condado de Orange está prohibido quemar desechos ya que contamina el aire. Encuentre más información en ocfl.net/OpenBurningRules. Artificial trees that do not fit in the garbage cart can be set out for large item collection.
  • Keep all materials away from meters and utility boxes to avoid locking service and maintenance access.

Large items such as furniture, mattresses, appliances, TVs, and up to four passenger car tires are collected the same day as yard waste. Place neatly at the curb no earlier than 6 p.m. the night before and no later than 6 a.m. on your scheduled collection day.

Presidente
  • Limit large items to three cubic yards (about the size of three stoves) per household per week.
  • Please keep large items separate from yard waste.
  • Los aparatos que contienen freón, como los refrigeradores y congeladores, no están incluidos dentro del programa de recolección residencial.
  • If you have questions about the eligibility of your large item for curbside collection, please call the Solid Waste Hotline at 407-836-6601.
  • Keep all materials away from meters and utility boxes to avoid blocking service and maintenance access.

Recorrido Virtual por el Vertedero

¿Alguna vez se ha preguntado qué sucede exactamente con la basura y el reciclaje cuando la coloca en la acera? Join the Solid Waste Management Division for a video tour of the Orange County Landfill located in east Orange County. The virtual tour is also available in Español.

Temas adicionales

  • Battery icon

    Reciclaje de Materiales Electrónicos

    Los equipos electrónicos de su hogar, como computadoras o televisores, pueden reciclarse (excepto los sistemas de retroproyección). Consulta con un vendedor minorista local sobre las opciones de reciclaje de desechos electrónicos. Orange County residents may also bring their electronic waste to one of the county’s household hazardous waste drop-off locations.
  • Hand holding coin icon

    Cómo Pagar

    El servicio de recolección residencial se factura junto con sus impuestos a la propiedad. Las casas recién construidas recibirán la primera factura de Servicios Públicos del Condado de Orange. Para mayor información llame al (407) 836-6601.
  • Cicle with diagonal line icon

    Items We Don’t Take via Curbside Collection

    Piezas de repuesto de automóviles, desperdicios peligrosos del hogar y aparatos que contienen freón..

Contáctenos

Solid Waste Management Division | 407-836-6601 | Solid.Waste@ocfl.net

Todos los emails enviados a esta dirección se vuelven parte del registro público del Condado de Orange. Los comentarios recibidos por nuestro subsistema de email pueden ser leídos por cualquier persona que solicite tal privilegio. De acuerdo con las leyes de "Gobierno en el Sol", el Gobierno del Condado de Orange debe poner a disponibilidad, a pedido, toda información que no sea considerada una amenaza a la seguridad del personal y de las agencias de orden público.